最近,國(guó)內(nèi)的咨詢公司艾瑞咨詢發(fā)布了互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)行業(yè)研究報(bào)告。報(bào)告重點(diǎn)對(duì)目前國(guó)內(nèi)用戶使用的各類翻譯服務(wù)的特點(diǎn)、使用人群以及未來發(fā)展趨勢(shì)進(jìn)行了總結(jié)。應(yīng)該說,翻譯服務(wù)是一個(gè)非常古老的行業(yè),即使是在互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯領(lǐng)域,也早有一些大大小小的公司在從事,盡管從盈利模式上看,單純的在線翻譯服務(wù)都還沒有找到明確的盈利模式。但各家公司并沒有放棄對(duì)這個(gè)市場(chǎng)的重視,畢竟目前有超過一半以上的互聯(lián)網(wǎng)用戶會(huì)使用到各種翻譯服務(wù),市場(chǎng)潛力巨大。在找不到明確的盈利模式的背景下,各家從業(yè)公司會(huì)從自身業(yè)務(wù)特點(diǎn)的角度從各個(gè)方面切入在線翻譯市場(chǎng)
最近,國(guó)內(nèi)的咨詢公司艾瑞咨詢發(fā)布了互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)行業(yè)研究報(bào)告。報(bào)告重點(diǎn)對(duì)目前國(guó)內(nèi)用戶使用的各類翻譯服務(wù)的特點(diǎn)、使用人群以及未來發(fā)展趨勢(shì)進(jìn)行了總結(jié)。應(yīng)該說,翻譯服務(wù)是一個(gè)非常古老的行業(yè),即使是在互聯(lián)網(wǎng)在線翻譯領(lǐng)域,也早有一些大大小小的公司在從事,盡管從盈利模式上看,單純的在線翻譯服務(wù)都還沒有找到明確的盈利模式。但各家公司并沒有放棄對(duì)這個(gè)市場(chǎng)的重視,畢竟目前有超過一半以上的互聯(lián)網(wǎng)用戶會(huì)使用到各種翻譯服務(wù),市場(chǎng)潛力巨大。在找不到明確的盈利模式的背景下,各家從業(yè)公司會(huì)從自身業(yè)務(wù)特點(diǎn)的角度從各個(gè)方面切入在線翻譯市場(chǎng)。
所以說互聯(lián)網(wǎng)翻譯服務(wù)是一個(gè)小眾服務(wù),筆者不認(rèn)同。在艾瑞的報(bào)告中提到,中國(guó)網(wǎng)民中有超過一半用戶使用過各種在線翻譯服務(wù),同時(shí)在使用翻譯服務(wù)的場(chǎng)景上,也涉及廣泛,比如在網(wǎng)絡(luò)購物、使用搜索服務(wù)時(shí)候、使用微博的時(shí)候等等。用戶對(duì)于翻譯服務(wù)的需求普遍性(翻譯及詞典服務(wù)的高使用頻率也不可忽視),使得大公司們紛紛將翻譯服務(wù)作為吸引用戶關(guān)注的很好的入口。目前國(guó)內(nèi)的百度、網(wǎng)易、金山、騰訊以及國(guó)外的雅虎、谷歌、微軟必應(yīng)都在中國(guó)推出了在線翻譯服務(wù)。
搶占用戶入口也體現(xiàn)在了用戶如何接觸到這些門類繁多、品牌眾多的在線翻譯方面。從艾瑞的調(diào)查看,搜索引擎、導(dǎo)航網(wǎng)站、設(shè)置快捷書簽、直接輸入網(wǎng)址是用戶最常使用的方式。可見,在這些渠道方面,各家大型互聯(lián)網(wǎng)公司的優(yōu)勢(shì)并不相同。利用現(xiàn)有掌握的自有渠道為用戶提供所需要的服務(wù),不可謂是一個(gè)順手拈來的事情。比如在百度搜索框中輸入"在線翻譯"或是"翻譯",得到的第一個(gè)結(jié)果就是百度自己的在線翻譯服務(wù)。在大眾在線翻譯和詞典市場(chǎng),目前已基本形成了主要的競(jìng)爭(zhēng)格局。這種競(jìng)爭(zhēng)格局的形成并不取決于太多的技術(shù)力量推動(dòng),而更多地取決于各家的渠道優(yōu)勢(shì)(抵達(dá)到最終用戶面前的優(yōu)勢(shì))和品牌(各家在用戶心中的占有率)。
艾瑞的圖表也反映了另一個(gè)比較有意思的話題,即大公司效應(yīng),第一陣營(yíng)排名前5位的在線詞典的開發(fā)公司均是上市大公司:百度詞典有強(qiáng)大的搜索渠道支持;有道和必應(yīng)依托背后強(qiáng)大的門戶平臺(tái);愛詞霸的金山公司是最早涉足在線查詞領(lǐng)域的公司;而必應(yīng)更是系出名門,來自于操作系統(tǒng)巨頭微軟。金山作為最早涉足在線查詞的公司,近年來內(nèi)部做了很多調(diào)整,愛詞霸更是有被公司內(nèi)部重視不足的傳聞,落到屈居第三位也就不足為怪了。
非上市公司中首當(dāng)其沖排在第一位的是擁有優(yōu)質(zhì)用戶資源的滬江小D,雖然它只是滬江全產(chǎn)品線中很小的一款產(chǎn)品,但依托于滬江整體的在線學(xué)習(xí)資源及用戶基數(shù),無論是在用戶體量還是品牌內(nèi)容上,滬江小D未來都或可成為與巨頭抗衡的拳頭產(chǎn)品。由于在線詞典目前尚無明晰的盈利模式,對(duì)于海詞這樣三四十人團(tuán)隊(duì)的公司來說,想靠單一產(chǎn)品贏得市場(chǎng),在面對(duì)大公司品牌和渠道的沖擊時(shí),難免顯得有些勢(shì)單力薄。
不論如何這個(gè)時(shí)代已經(jīng)變化了。移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)的到來、語音識(shí)別等技術(shù)的發(fā)展都給在線翻譯等相關(guān)產(chǎn)業(yè)帶來新的機(jī)會(huì)。而一些已經(jīng)在互聯(lián)網(wǎng)耕耘了多年,培育了相當(dāng)用戶的發(fā)展中的公司也嗅到了在線翻譯服務(wù)可能給他們?cè)袠I(yè)務(wù)帶來的機(jī)會(huì)。首先看到這一機(jī)會(huì)的是來自教育領(lǐng)域。艾瑞數(shù)據(jù)顯示,滬江小D已成為非上市公司中的市場(chǎng)占有率老大,與其他上市巨頭公司的情況一樣,這款查詞工具對(duì)于坐擁2億用戶的滬江網(wǎng)而言,戰(zhàn)略意義顯然大于排名本身。
應(yīng)該說,在線教育服務(wù)商切入在線翻譯的市場(chǎng)有其獨(dú)特的優(yōu)勢(shì),比如并不弱的品牌和用戶知曉度(滬江網(wǎng))、多語種服務(wù)(如滬江提供了多語種的翻譯、海詞甚至還提供了方言的翻譯等),而為了滿足自身用戶隨時(shí)隨地學(xué)習(xí)的需求,這些服務(wù)商大都提供了移動(dòng)化的產(chǎn)品。
不過,從短期看,這些從教育領(lǐng)域切入在線翻譯服務(wù)的產(chǎn)品要挑戰(zhàn)更具大眾品牌和口碑的同類服務(wù)還有很大的挑戰(zhàn)性。筆者也不建議這些公司現(xiàn)在盲目地進(jìn)入到面向更大眾化的市場(chǎng),還是需要結(jié)合自身原有服務(wù)的優(yōu)勢(shì)上去全面考慮。正如筆者在文章一開始時(shí)候提到的,目前在線翻譯市場(chǎng)并沒有單獨(dú)的盈利模式,其本身依賴各家其他服務(wù)的全面配合。這不論是對(duì)大公司還是對(duì)中小公司都是如此。對(duì)滬江網(wǎng)這樣的發(fā)展中的公司來說,能在競(jìng)爭(zhēng)激烈的市場(chǎng)有自己的位置,靠的是多年來積累的品牌口碑,以及在多語種學(xué)習(xí)領(lǐng)域積累的經(jīng)驗(yàn),找到了自己與巨頭公司的差異定位。
想認(rèn)識(shí)全國(guó)各地的創(chuàng)業(yè)者、創(chuàng)業(yè)專家,快來加入“中國(guó)創(chuàng)業(yè)圈”
|